[The X-Files] :::: [Un intento por explicar lo inexplicable]

 

LOS MEJORES DIÁLOGOS ROMÁNTICOS (O SUGERIDOS) DE LOS EXPEDIENTES SECRETOS X 

Por: KELLY YOUSE  [ 13/03/2000]
Traducido por: Camilo Rivero

 

PRIMERA TEMPORADA (1993-1994)

DEEP THROAT

SCULLY: Mulder, ¿vistes sus ojos? Si yo estuviera tan drogada--
MULDER: ¡Oooh! Si estuvieras tan drogada, ¿qué?

SQUEEZE

SCULLY: Parecías un poco territorial. No sé-- olvídalo.
MULDER: (juega con el collar de ella) Por supuesto que lo era.

THE JERSEY DEVIL

ELLEN: ¿Qué hay sobre ese tipo con el que trabajas? Dijiste que era lindo.
SCULLY: ¿Mulder? Es un tonto. No es un tonto, está... obsesionado con su trabajo.

FALLEN ANGEL

MULDER: (sonriendo) La "enigmática" Dra. Scully.

FIRE

MULDER: Meramente le estaba extendiendo una cortesía profesional.
SCULLY: Ah, ¿eso era lo que estabas extendiendo?

BEYOND THE SEA

SCULLY: Nos tendió una trampa... Esta era una trampa para Mulder porque ayudó para encarcelarlo. Bueno, vine aquí a decirle que si muere a causa de lo que ha hecho, a partir de cuatro días desde ahora nadie me detendrá en ser quien accione el interruptor y lo mate con el gas por el bien, hijo de perra!

GENDERBENDER

MULDER: Sé lo que vi, Scully. Y vi que estabas por hacer lo salvaje con un extraño.

LAZARUS

MULDER: (al teléfono) Dana, ¿te encuentras bien? ¡Dana!

MULDER: Si pones una mano sobre ella, que me ayude Dios, porque--

E.B.E.

MULDER: (a Scully) Creo que es remotamente plausible que alguien pueda pensar que eres ardiente.

TOOMS

MULDER: No, tuviste problemas sólo por estar sentada en este auto. Y odiaría ver que soportes una reprimenda oficial en tu archivo de carrera por mi causa.
SCULLY: Fox--
MULDER: Incluso-incluso hice que mis padres me llamaran Mulder... Mulder.
SCULLY: Mulder, no me pondría en la línea por nadie más que tu.
MULDER: Si hay un té helado en esa bolsa, podría ser amor.
SCULLY: Debe ser destino Mulder-- cerveza de raíz.

ROLAND

MULDER: ¿Cómo estuvo la boda?
SCULLY: ¿Te refieres a la parte cuando el novio paso o el perro mordió al baterista?
MULDER: ¿Atrapaste el ramo?
SCULLY: Tal vez. 

 

SEGUNDA TEMPORADA (1994-1995)

LITTLE GREEN MEN

MULDER: Antes sólo podía confiar en mí mismo. Ahora puedo confiar solamente en ti.

MULDER: Todavía tengo mi trabajo. Todavía te tengo a tí. Y todavía me tengo a mi mismo.

THE HOST

MULDER: ¿No lo entiendes, Scully? No quieren que trabajemos juntos, y en este instante esa es la única razón en la que puedo pensar para resistir.

MULDER: ¿Cuán grande se puede poner esta cosa?
SCULLY: Mulder, yo... (sonríe) lo siento, se sintió como los viejos tiempos en ese segundo.

SCULLY: Y Mulder, cuando veas a Skinner para entregar tu informe de campo, sé que esa es tu decisión, pero espero que sepas que lo consideraría más que una pérdida profesional si decides marcharte.

ONE BREATH

MULDER: Te traje algo... "Superestrellas de los Supertazones."
SCULLY: Sabía que había una razón para vivir.

SCULLY: Tengo la confianza de tus creencias.

IRRESISTIBLE

MULDER: (a Scully) No quiero que pienses que tienes que ocultarme cualquier cosa.

SCULLY: (al consejero) Confío en él (Mulder) tanto como cualquiera. Confío en él con mi vida.

MULDER: (al teléfono) Mira, sé que es un caso bastante horrible, pero--
SCULLY: (al teléfono) Estoy bien con respecto a él, Mulder. De cualquier modo, puedes usar mi ayuda.
MULDER: (al teléfono) Siempre.

MULDER: La gente graba en cintas de vídeo las golpizas de la policía en calles oscuras. Ven a Elvis en tres ciudades a través de los EE.UU. cada día. Pero nadie vio a una mujer bonita siendo corrida del camino en su auto rentado.

SOFT LIGHT

MULDER: Oye Scully, ¿puedes ahorrar un profiláctico?

OUR TOWN

SCULLY: Se me acaba de ocurrir una teoría bastante enferma, Mulder.
MULDER: (con una sonrisa) Aaah, estoy escuchando.

ANASAZI

MULDER: Has corrido un gran riesgo.
SCULLY: Estaba segura de que te habrían matado.
MULDER: Gracias. Gracias por preocuparte por mi. 

 

TERCERA TEMPORADA (1995-1996)

THE BLESSING WAY

MULDER: (a Scully en un sueño) He regresado de la muerte para continuar contigo.

PAPER CLIP

SCULLY: Fui al funeral de tu padre. Le dije a tu madre que estarías bien.
MULDER: ¿Cómo lo sabes?
SCULLY: Sólo lo supe.

REVELATIONS

MULDER: (a Scully) Nunca trazaste mi baño.

WAR OF THE COPROPHAGES

SCULLY: (al teléfono) ... la existencia de vida extraterrestre no sólo es astronómicamente improbable, pero a su más básico nivel, completamente en contra del Darwinismo.
MULDER: (al teléfono) Scully, ¿qué llevas puesto?

SCULLY: (al teléfono) ¿Él te dio alguna idea de cómo atraparlas?
MULDER: No, pero ella sí me contó todo lo que hay que saber sobre insectos.
SCULLY: ¿¿ELLA??

SYZIGY

SCULLY: (fumando, paseándose con celos, gimoteando) La Detective White podría usar nuestra ayuda. Sólo está tratando de resolver este caso. Detective White.

PIPER MARU

SCULLY: (a Mulder) Estoy constantemente asombrada por ti. Yo... trabajas aquí abajo en el sótano examinando archivos y transmisiones que cualquier otro agente habría lanzado a la basura.
MULDER: Pues, por eso estoy en el sótano, Scully.
SCULLY: Estás en el sótano porque ellos te temen... de tu inexorabilidad y porque saben que podrían ponerte en el medio del desierto y decirte que la verdad está ahí afuera y tu les pedirías una pala.
MULDER: ¿Es eso lo que piensas de mi?
SCULLY: Bueno, quizás no una pala. Quizás un azadón.

SCULLY: Es un Mustang P-51 Norteamericano.
INVESTIGADOR: Si, seguro lo es.
MULDER: Me acabo de excitar.

PUSHER

MODELL: (en el teléfono a Mulder y Scully) ¿Los dos se van a quedar sentados ahí toda la noche?

MODELL: (en el teléfono a Mulder y Scully) Ud. y su linda compañera parecen muy cercanos. ¿Trabajan bien juntos?

CLYDE BRUCKMAN'S FINAL REPOSE

MULDER: Toma esto, Scully-- el análisis de laboratorio del primer trozo de fibra que encontramos acaba de regresar.. es un cordón.
SCULLY: ¿Cordón de chantillí?
MULDER: Sabes lo que me gusta.

HELL MONEY

SCULLY: ¿Sabes cuánto vale el cuerpo humano?
MULDER: Depende del cuerpo.

JOSE CHUNG'S FROM OUTER SPACE

SCULLY: Me sorprendí de encontrar a Mulder durmiendo en mi habitación.

QUAGMIRE

SCULLY: Estás tan consumido por tu venganza personal contra la vida que sus crueldades o misterios inherentes todo toma un significado envuelto para ajustarse a tu cosmología megalomaníaca.
MULDER: ¿Te me estás declarando, Scully?

DR. FARRADAY: (después de encontrar a Mulder y Scully parados solos sobre una roca en el lago) Espero no estar interrumpiendo nada.

WETWIRED

SCULLY: No es la verdad, Mamá. Me mintió desde el comienzo. Nunca confió en mi.
MULDER: Scully, eres la única en quien confío. 

 

CUARTA TEMPORADA (1996-1997)

HOME

SCULLY: Supongo que sólo lo estaba proyectando en mi.
MULDER: ¿Por qué? ¿Hay una historia de anormalidades genéticas en tu familia?
SCULLY: No.
MULDER: Bueno sólo encuéntrate un hombre con una configuración genética impecable y una alta tolerancia al ser criticado y comienza a sacar esas pequeñas Scullys. (él le frota su espalda y sonríe)
SCULLY: ¿Qué hay de tu familia?
MULDER: (inclinando su cabeza sugestivamente) ¿Hmm?
SCULLY: (mismo movimiento de cabeza)
MULDER: Pues a un lado de la necesidad de lentes correctores y la tendencia a ser raptados por extraterrestres involucrados en una conspiración del gobierno internacional, la familia Mulder es bastante aceptable genéticamente.
SCULLY: (sonríe)

SCULLY: Ahora bien, todos tenemos un instinto natural por propagarnos.
MULDER: ¿En serio?

MULDER: Scully... nunca antes te vi como una madre.

SCULLY: Buenas noches, Mulder.
MULDER: Buenas noches, mamá.

MULDER: (en la pocilga) Scully, ¿pensarías menos en mi como hombre si te contara que estoy algo emocionado ahora?

THE FIELD WHERE I DIED

MULDER: Dana, si em, antes en los cuatro años que hemos estado trabajando juntos un evento ocurriera que sugiriera o alguien te contara que hemos sido amigos juntos-- en otras vidas-- siempre... ¿habría cambiado alguna forma en cómo nos hemos mirado?
SCULLY: Incluso si lo supiera por seguro, no cambiaría ni un día. (ella hace una pausa) Bueno, excepto quizás ese "Flukeman"... podría haber vivido sin eso muy bien.

TERMA

SCULLY: Mulder... (lo abraza)
MULDER: Es bueno poner mis brazos a tu alrededor. Ambos brazos.

LEONARD BETTS

SCULLY: (aludiendo a la cabeza decapitada) Me pestañeó.
MULDER: ¿Pestañeó o guiñó?

NEVER AGAIN

MULDER: ¿Todo esto porque no... porque no te conseguí un escritorio?
SCULLY: No todo se trata sobre ti, Mulder. Esta es mi vida.
MULDER: Si, pero es mi...

MEMENTO MORI

SCULLY: (anotación del diario para Mulder) ... Siento estas palabras como si fueran pesas levantadas desde mí, sabiendo que las leerás y compartirás mi carga, al no poder confiar en ningún otro. Que debas conocer mi corazón, mirar dentro, encontrar allí la memoria y la experiencia que te pertenecen, lo que eres, es un consuelo para mi ahora mientras siento los enigmas sueltos y las expectativas oscurecidas por la continuidad de un viaje que comenzó no hace mucho tiempo, y el cual empezó con una fe sacudida y reforzada por tus convicciones. Si nunca podré estar tan fuerte como ahora mientras me cruzo para enfrentarte y verte incompleto, esperando que me perdones por no terminar el resto del viaje contigo.

SCULLY: (anotación del diario para Mulder) Mulder, espero que en estos términos puedas conocerlo y conocerme a mí y aceptar a este extraño que puede ser reconocido pero que no puede ser completamente quitado. Y si la oscuridad ya me ha tragado mientras lees esto, nunca debes pensar que fuera la posibilidad de una intervención secreta, algo que habrías hecho. Y aunque hemos llegado tan lejos juntos, esta última distancia debe ser necesariamente transitada sola. 

SCULLY: (anotación del diario para Mulder) ... Mulder, te siento cerca aunque sé que estás ahora persiguiendo tu propio camino. Por eso estoy agradecida-- más de lo que alguna vez pueda expresar. Necesito saber que estás ahí afuera si alguna vez esto termina.

MULDER: La verdad te salvará, Scully. Creo que nos salvará a ambos.

TEMPUS FUGIT

MULDER: (cantando) Feliz Cumpleaños querida Agente Especial Dana Katherine Scully, Feliz Cumpleaños a ti... No sabía que era tu cumpleaños, Scully. (sigue aplaudiendo)
SCULLY: Mulder... nunca has recordado mi cumpleaños en los cuatro años que te conozco.
MULDER: Así es como me gusta celebrarlos. Cada cuatro años, como años de perro.
SCULLY: ¿Años de perro? Gracias.
MULDER: (sonriendo) De nada. Ah, tengo algo para ti.
SCULLY: Tienes que estar bromeando.
MULDER: Es sólo algo que me recuerda a ti.
SCULLY: ¿Qué, un implante extraterrestre?
MULDER: Dos, en realidad. Los hice hacer como aretes. (le da una cadenita)
SCULLY: Apolo 11.
MULDER: (sonriendo) Lee detrás.
SCULLY: Conmemorando al Apolo 11 y la misión a la luna, Julio de 1969.
MULDER: Es, em...
SHARON GRAFFIA: Disculpen, ¿son Uds. Scully y Mulder?
SCULLY: Oh, prométeme que esto no lleva a algo realmente embarazoso.

SCULLY: De seguro sabes cómo hacer que una chica se sienta especial en su cumpleaños.

SMALL POTATOES

MULDER: Oye Scully, ¿deberíamos estar tomando patrones chinos o qué?

MULDER: Las aves lo hacen, las abejas lo hacen, incluso los MD lo hacen.

ELEGY

SCULLY: Supongo que nunca me dí cuenta de cuánto confío en él antes de esto... su pasión. Ha sido una gran fuente de confianza con la que he contado.

MULDER: Sé de lo que tienes miedo. Yo tengo miedo de la misma cosa.

CONTINUA...